piątek, 15 listopada 2013

Świat Ever After High PL!

Niestety, film nie jest dostępny w bloggerze, więc oto
LINK
-
LUDZIE! PIERWSZY ODCINEK EVER AFTER HIGH PO POLSKU!!!
Zakupić ten odcinek [XD] można wraz z płytą "Monster High 13 Życzeń".
-
Ocena głosów;
Narratorzy; głos męski świetnie dobrany, jednak nie podoba mi się żeński głos.
Apple White; dobrze, wysoki i dziewczęcy.
Raven Queen; trochę za krótko gada, żeby cokolwiek wywnioskować, ale dość dobrze wypadła.
Madeline Hatter; nawet nawet. Od biedy ujdzie, choć całkiem niezły.
Briar Beauty; w ogóle nie pasuje, lol.
Ashlynn Ella; z jej krzyku za wiele nie wywnioskuję...
Cedar Wood; genialnie [Rainbow Dash <3].
-
Ocena polskiego tłumaczenia;
Royal/Rebel; i tu mamy haczyk. "Rojalsi i Rebelsi". Osobiście myślę, iż z fanowskich tłumaczeń; Arystokraci i Rebelianci, Buntownicy i Królewscy nawet to ostatnie ujdzie w toku. No, ale żeby Rojalsi i Rebelsi, Rojasów, Rebelsów?...
Ever After High; za wysoko akcentują "high". "Ewer After Haaaj".
Czytanie imion: Rejwen Kłin, Epyl Łajt, Brajar Bjuti, Aszlin Ella, Blondi Loks, Cedar Łud, Seris Hud, Madelin Hater. Umiecie przeczytać? Haha.
-
Czepialska jestem, wiem. Nic nie poradzę na mój perfekcjonizm.
Co sądzicie o pierwszym odcinku EAH po polsku?
edit; poprzednią, słabą wersję ktoś usunął, a ponieważ znalazłam nową, o świetnej jakości...

43 komentarze:

  1. Kurde no. Coś mi świta jak słyszę głos Raven, ale co?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Też tak często mam, jak oglądam filmy, a potem owe myśli nie dają mi spokoju.

      Usuń
    2. Mam! Cece z Taniec Rządzi. Obejrz sobie jesen z odcinków, żeby więcej usłyszeć. Taka ruda. Jedna z głównych bohaterek jak nie widziałaś tego serialu. :)

      Usuń
  2. Dla mnie głos briar jest idealny ale jeśli masz takie zdanie...

    OdpowiedzUsuń
  3. Podejrzewałam że taki głos będzie miała Apple a co Briar to uważam że taki głos do niej pasuję

    OdpowiedzUsuń
  4. Ja ten odcinek widziałam już daaawno ;) Briar ma fajny głos, jednak nie pasujący. Nie podoba mi się, że czytają "Cedar" zamiast "Sidar".

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. A na płycie jeszcze wielkimi bukfami jest "film twórców Monster High" :D

      Usuń
    2. Wiem, też mam taką płytę :)

      Usuń
  5. na yt jest kanał z EAH po posku...nazywa się LilyPawnPL...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To nie jast polski kanał EAH tylko odcinki z polskim tłumaczeniem a kanał prawdziwy to pewnie by się nazywał Ever After High Polska tak jak polskie MH

      Usuń
    2. Wiem o niej, subskrybuję ją. Ona jednak nie jest oficjalnym kanałem [jak to brzmi], ona fanowsko tłumaczy odcinki.

      Usuń
    3. To nie prawda jej odcinki są w orginalnej wersji czyli angielskiej

      Usuń
  6. Mi też się ta narratorka nie podoba. Generalnie, mam wrażenie, że wszyscy paplają podobnie... takie piski jak chłopacy podczas mutacji :D

    OdpowiedzUsuń
  7. A czy Jabłkowy w ogóle jeszcze coś napisze?

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Tak , napisze jak bd wolne tematy i Opera będzie przyjmować passy na konto

      Usuń
  8. Odpowiedzi
    1. I Rainbow Dash ≧∇≦ 

      Usuń
    2. Prawda, dopiero po przeczytaniu powyższego komentarza zdałam sobie z tego sprawę. Pewnie nie rozpoznałam wcześniej, bo Dash ma taki pewny i władczy głos, a Cedar to zupełnie przeciwieństwo.

      MLP <3

      Usuń
    3. Fajnie, że wzięto głos Rainbow, to moja ulubiona :D

      Usuń
    4. A ja koffam Flutershy (sorry jak źle napisane, ale to trudne). Ona jest odzwierciedleniem mnie.

      Usuń
    5. Rozali; właściwiej to Fluttershy. Ja też ją kocham. <3 I jeszcze Applejack, sama nie wiem, czemu.

      Usuń
    6. No wiem, że źle, ale dawno tego nie oglądałam i zapomniałam wszystko. A ja w Applejack kocham to jej ,, Jeap''.

      Usuń
    7. A ja nie lubię Fluttershy za bardzo (ale nie pogardziłabym takim kucykiem płci męskiej z jej charakterem *-*). Rainbow Dash i Twilight to moje ulubienice <3

      Usuń
    8. I ♥ Rainbow!!! Jakoś tak nie lubię Applejack.

      Usuń
  9. zdaje mi sie ze glos cedar to glos violetty z serialu violetta

    OdpowiedzUsuń
  10. czy mi sie zdaje czy to Ludmila gra apple

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Grać, to chyba nikt jej nie gra xD Najwyżej dubbinguje.

      Usuń
  11. Nie żadna Ludmiła tylko Justyna Bojczuk

    OdpowiedzUsuń
  12. Oglądałam ten odcinek na płycie MH.

    OdpowiedzUsuń
  13. Narrator : NWM - ale może jest to Wojciech Paszkowski
    Narratorka :Anna Apostolakis( Jedna z najlepszych reżyserek dubbingu i polskich aktorek dubbingowych , ma dużo ról , więc lepiej wejść na wikipedie)
    Apple White: Justyna Bojczuk( Grała w "Do dzwonka" , Gara Lubmiłę)
    Raven: NWM
    Briar : Julia Kołakowska- Bytner( Podkłada głos Pinkie Pie i Clover)
    Ashlyn: Monika Pikuła( Applejacki Sam)
    Cedar: Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk( Podkłada głos Violettcie i Rainbow Dash)
    Madie: NWM

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Briar to raczej Joanna Pach, a Raven to Maria Niklinska

      Usuń
    2. Właśnie to mój problem , zawsze mylę Kołakowską i Pach

      Usuń
    3. Jak to teraz czytam to mam wrażenie, że do dubbingowania EAH cała ekipa MLP się zebrała. x'D

      Usuń
    4. Tak Apple ma głos Sweetie Belle, Briar - Apple Bloom, Ceder Rainbow Dash i to chyba wszystko. Nw. Mi się wydaje ze u Ash to nie pikula tylko ta która gra Cleo w Mh

      Usuń
    5. To właśnie Pikuła

      Usuń
  14. Nie wiecie kiedy będzie następny bardziej interesujący post

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Bardziej interesujący post? Nie rozumiem. Dla kogoś post o lalkach może być interesujący, a dla kogoś post o odcinkach. Piszemy o aktualnościach.

      Usuń
  15. glos reven poglada maria niklińska ta co dubbinguje tez cece i jade

    OdpowiedzUsuń
  16. Ludzie oglądajcie odcinki na youtubie tego bloga one są po polsku

    OdpowiedzUsuń
  17. Kto ogląda mlp niech czyta to: Cedar-Rainbow Dash. Apple-Swettie Belle. Madeline-Rarity. Duchess-Pinkie Pie. Ashlynn-Applejack.

    OdpowiedzUsuń

Bardzo dziękujemy za wszystkie komentarze!